In 1545, the Council of Trent established one uniform way to say the Mass: the Tridentine Mass, or more commonly known as the Latin Mass. The Latin Mass was the standard way of celebrating the Mass from the Council of Trent until the Second Vatican Council (Vatican II), which was held from 1962-1965. Therefore, the English Mass is fairly new. Since Masses were held in Latin, more people knew and understood the language, or at least the Mass parts. Everyone who was born in the year 1960 or before probably remembers when Mass was celebrated in Latin and also remembers some of the responses, as well as what they mean. Now that Mass is commonly celebrated in English in the United States, less people know the Latin form of the Mass. Some don't even know that there is a Latin Mass. However, it is possible to learn. I am posting a link that has both the English and Latin translations of the Mass parts.
"Dear Mass" and Cara Messa are English and Italian equivalents of the Latin phrase Cara Missa.Specifically, the feminine adjective cara means "beloved, dear, expensive" in Italian and Latin. The feminine nouns messa in Italian and missa in Latin translate as "Mass." The respective pronunciations will be "KA-ra MES-sa" in Italian and "KA-ra MEES-sa" in liturgical Latin.
Never, the official language of the Church is Latin, all of its official documents are in Latin, the Mass is in Latin, as well as the other sacraments. Current Church law provides that everything may be translated into the language of the people, but the Church's language is still Latin.
The Latin word for Mass is Missa.
When Vatican II allowed the Mass to be said in the vernacular the bishops translating the text of the Mass from Latin to English took a very casual approach to the translation. They did not translate the Mass word for word and paraphrased much of it so much of the original meaning and intent was lost. The new translation being introduced on the first Sunday of Latin in 2011 actually returns the English speaking Church back to the original English translation used back in the mid to late 1960s and more closely follows the Latin of the Tridentine Mass.
What is meant by the term Latin Mass it is meant the Mass is in Latin, which is the language of the church and it is very beautiful. I go every Sunday to the Latin Mass.
The word latin in the English language would be Latin.
Never, actually, the Mass is still in Latin. Latin is the official language of the Church and when a new Missal is issued, it is in Latin. Most countries have permission to say the Mass in their vernacular language, and that permission is discussed below. But the Mass, itself, is still in Latin. So the Catholic Church never authorized the Mass, itself, to be changed, they only authorized translations to be used in place of the Latin for different areas. . That would be in 1970 when it became official in the Roman Missal. However, English was authorized to be used in the mid to late 1960's in direct translation from the Latin. For example in the late 60's we said "and with your spirit" from the Latin "et cum spiritu tuo". In 1970 it was changed to "and also with you" and in 2011 changed back to "and with your spirit".
Latin: Pax English: Peace
"He" is English is the personal pronoun is in Latin.
63% of English comes from Latin.
Latin Mass Society of Ireland was created in 1999.