Cosa succederà alla ragazza was created in 1992-10.
Ragazza alla pari - 1976 is rated/received certificates of: USA:R
Buona notte alla più bella ragazza del mio cuore! in Italian means "Good night to the most beautiful girl in my heart!" in English.
That the verb piacere ("to please") makes what is the subject in English an indirect object in Italian is the reason why Italians say Alla ragazza non piace il pollo instead of La ragazza non piace il pollo. The above-mentioned, correct sentence (case 1) translates into English as "To the girl the chicken is not pleasing (likeable)" whereas the second sentence is impossible in Italian except as La ragazza non piace al pollo ("The girl is not pleasing to the chicken"). The pronunciation of the correct phrase will be "AL-la ra-GAT-tsa non PYA-tchey eel POL-lo" in Italian.
Alla flickor was created in 2004.
Deir Alla was created in 1967.
Alla får påsar was created in 1993.
Alla mina ansikten was created in 2002.
Gioventù alla sbarra was created in 1953.
Cornetti alla crema was created in 1981.
Alla fiera dell'est was created in 1976.
Ponte alla Carraia was created in 1948.
Sant'Ivo alla Sapienza was created in 1660.