Dime Si Te Vas Con Él was created on 2009-01-27.
"Dime si te vas con el" translates to "Tell me if you're leaving with him" in English. "Dime" means "tell me," "si" means "if," "te vas" means "you're leaving," and "con el" means "with him." The phrase is asking for confirmation or information about someone potentially leaving with another person.
te quiero te amo tanto besos de amor dime si te vas con el
Si vas para Chile was created in 1942.
Si Tú Te Vas was created on 1995-10-14.
Si Te Vas - album - was created on 1994-06-28.
Si Adelita se fuera con otro was created in 1948.
If you go
"In English, 'si vas a actuar asi' translates to 'if you're going to act like that.'
"Con Di lia Si" has no meaning in Hebrew.
si vas a ser falso
yes, with
You can either say "Si, voy al cine hoy" (Yes, I'm going to the movies today) or "No, no voy al cine hoy" (No, I'm not going to the movies today).