Dirás que estoy loco was created in 2004.
But you say i'm crazy.
If you're a girl, say"Estoy aburrida y enferma."If you're a boy, say"Estoy aburrido y enfermo."
yo no se di que tu eta loco eso lo que yo estoy preguntando mama guevo
Am i crazy for thinking you're hot ¿Estoy loco por pensar que está(s) caliente? (formal(informal))
The cast of Que Lejos Estoy - 2008 includes: Aldo Velasco
informal - [Sabes que estoy en una relación. / Sabes que estoy enamorada(o). formal - [Usted sabe que estoy en una relación. / Usted sabe que estoy enamorada(o). The second one really means "You know I am in love".
"¿Por qué piensas que estoy sonriendo?" translates to "Why do you think I am smiling?" in English.
"No sabe que yo estoy diciendo gringa" translates to "He/she doesn't know what I'm saying, gringa" in English.
that I am thinking
If you're a male, you say, "Me alegro que estoy casado." If you're a female, you say, "Me alegro que estoy casada."
voy a la playa voy a la playa voy a la playa voy a la playa voy a la playa estoy contento estoy contento estoy contento estoy contento estoy contento tnego que hacer mis quehaceres tnego que hacer mis quehaceres tnego que hacer mis quehaceres tnego que hacer mis quehaceres tnego que hacer mis quehaceres tnego que hacer mis quehaceres
"Que no sea lo que estoy pensando" would be something like "That is not what I might be thinking". It is not the best syntax. Probably something like "Eso no es lo que estoy pensando" would be clearer. If you use "sea", it puts this into the subjunctive mood, and expresses doubt or uncertainty. "Eso no sea lo que estoy pensando" would be something like "That might not be what I'm thinking."