Necesito tus besos was created in 2003.
Tatuada en tus besos was created on 1999-06-15.
Thanks for the kisses
me encantan tus besos
It translates to "I want more of your kisses".
The name of the song is "Amor Prohibido" (Tus besos saben a libertad(8)) , and the singers name is Diana Serna.
Quiero besar tu cara.
It means "your kisses taste like banana".
Te echo de menos tus labios (or better, Te echo de menos tus besos)
En inglés se dice "I like your kisses".
Besos perdidos was created in 1945.
Your kisses aren't the best is an English equivalent of 'Tus besos no son los mejores'. The possessve 'tus' means '[informal] your'. The masculine noun 'besos' means 'kisses'. The adverb 'no' means 'not'. The verb 'son' means '[they] are'. The masculine definite article 'los' means 'the'. The adjective 'mejores'means 'best'. All together, they're pronounced 'too-ZBEH-soh-snoh-sohn-loh-smeh-hoh-rehs'.
I'm thinking of kisses on your lips.