Sorry but I think it´s already there
Pig Latin for bad one is ad-bay un-way.
In Pig Latin, "Savana" would be spelled as "Avanasay."
to the stars on the wings of a pig
To translate a word to pig Latin, you typically move the initial consonant or consonant cluster of the word to the end of the word, followed by "-ay." If the word starts with a vowel, you simply add "-way" at the end of the word. For example, "hello" becomes "ellohay" and "apple" becomes "appleway."
The 'pig' character comes from the "This little pig went to market..." fame. This particular pig is the last one that says: 'Wheee' (all the way home). Thus, the pig is saying "Wheee!" down the zip-line.
Because pigs give birth to live young ad the Kigdom animalia covers all animals and a pig is an animal
Rome 64 AD. They were discovered when a cook forgot to clean a pig and found the intestine's puffed, which gave him the idea to use them as a casing for ground meat.Rome 64 AD. They were discovered when a cook forgot to clean a pig and found the intestine's puffed, which gave him the idea to use them as a casing for ground meat.
alfeda hay is for pregnant GP ad growing babies
Try pets at home. Or try looking around on the Internet. Place an ad in the Friday ad. or advertise it yourself online. Hope this Helps
The influenza virus doesn't always cause recurrent infections. There are many different strains of the flu and there are two types, which are Type A ad Type B. The flu is a virus that has to run its course.
It means "To the stars on the garlic plants of a pig." Someone miscopied John Steinbeck's personal motto, and the erroneous version got spread over the web and everyone now seems to quote the error. It should be: Ad astra per alas porci.' - That means "To the stars on the wings of a pig."
Appyhay Irthdaybay Appyhay Irthdayb! (move all the consenents to the back of the word, then ad d "ay" Appyhey Irthbey