One can find an English to Malay translation service from a range of different websites. The main familiar one would be Google Translate but there are others such as the stars 21 website and the I'm Translator website.
There are few free Malay to English dictionaries online, and most of them are made unreliable by small word databases and a lack of information about usage and common idiomatic expressions. Google Translate is one example of a service that is able to provide possible translations for a relatively large selection of words and also suggest alternative translations that may be useful, but that does not provide always correctly handle usage in context. The most reliable source of information would be a dictionary designed for academic or professional translation purposes. These books are generally not free to purchase, but one may be able to access them through university libraries that are open to the public.
myself
What is the English for Manajemen Pengendalian Debu & Kestabilan Tanah
'anda melakukan' is the translation in Malay of "What are you doing?"
Non-malese is an Italian equivalent of the English word "non-Malay."Specifically, the Italian adverb non and prefix non- mean "not." The feminine/masaculine noun malese translates as "Malay." The pronunciation will be "NON-ma-LEY-sey" in Italian.
Laten maken translates from the Malay language into English to mean latent feed. Probably meaning the website contains the latest news from the Malay region.
"Good morning" in Malay is "Selamat pagi".
A. E. Coope has written: 'A Malay-English, English-Malay dictionary' 'A guide to Malay conversation' -- subject(s): Conversation and phrase books, Malay language
Ni Hao is Hello in Malay and English
Richard Olof Winstedt has written: 'The Malays, a cultural history' -- subject(s): Malays (Asian people) 'Malaya and its history' -- subject(s): History 'An English-Malay dictionary' -- subject(s): Dictionaries, Malay, English language 'A practical modern English-Malay dictionary' -- subject(s): Malay language, Dictionaries, Glossaries, vocabularies, English, Malay, English language 'The circumstances of Malay life' -- subject(s): Social life and customs, Malays (Asian people) 'A history of Johore, 1365-1895' -- subject(s): History, Bugis (Malay people) 'Colloquial Malay' -- subject(s): Malay language, Orthography and spelling, Grammar, Conversation and phrase books, Spoken Malay, English, Arabic language 'Malay industries' -- subject(s): Industries 'An unabridged Malay-English dictionary' -- subject(s): Malay language, Dictionaries, English 'A herd of wild bungalows' -- subject(s): Social life and customs 'A Malay reader, and C.O. Blagden' -- subject(s): Malay language, Readers 'A simple Malay reader' -- subject(s): Malay language, Readers 'A practical modern Malay-English dictionary' -- subject(s): Malay language, Dictionaries, English 'A history of Johore, 1365-1941' -- subject(s): History 'Start from alif'
kabar malik ------------------------------ English - Malay translater
look for it on google or dictionary.comhttp://www.websters-online-dictionary.org/definition/Malay-english/ or http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Malay
English - Bahasa Indonesia (Indonesian Malay) http://kamus.orisinil.com/
Tengku Sepora Tengku Mahadi has written: 'Translation of legal texts from English into Malay with examples from constitutionaland didactic texts'