You can't. The last company to hold English distribution rights for the Sailor Moon manga series was Mixx, now known as Tokyopop. They did not use the Japanese names for the characters in their translation, instead opting to call Usagi "Bunny" (a literal translation of her Japanese name) and the dub names for most other characters where available. At the time of this writing, Tokyopop no longer possesses the rights to Sailor Moon and does not advertise it on their website.
Kodansha, the Japanese distributor and license-holder for the manga, has partnered with publisher Del Rey (a subdivision of Random House) to bring many of its titles to English-speaking audiences, but as of yet, there has been no comment from them if Sailor Moon might be re-released as one of these titles.
You can purchase the Sailor Moon manga with the original Japanese names from online retailers such as Amazon or Book Depository. Look for editions labeled as "Kanzenban" or "Eternal Edition" to ensure you are getting the version with the Japanese names.
All of them were originally Japanese but the American dubbed it into to English and they also edited it and made characters different because of who they were in the Japanese version for example they changed Amara and Michelle into cousins but in the Japanese version they were lovers. The Americans didn't like lesbians at this time so they changed it but finally the last season was subbed because the creator of sailor moon didn't want the Americans playing around with the characters. To answer your question straight forward all of them...they are all in English sub English dub and Japanese.
only in the English version they are lovers in the Japanese version
In the English version it is Michelle Kaiou. In the Japanese version it is Kaiou Michiru (last name first).
Zoicite is a boy in the Japanese anime version, English manga version, and a girl in the English dubbed anime version.
In the English dub it is episode 18;in the japanese version it is episode 22.
ey shiuhkioh
In the Japanese version: Aya Hisakawa In the English version: Karen Bernstein (episodes 1-82) Liza Balkan (episodes 82+)
In the English version of Sailor Moon, he is saved from the Negaverse in episode 40. In the Japanese version, he is saved in episode 46. ~And he is taken by Zoycite, not Kunzite~
Yes, in the original Japanese version, Sailor Neptune and Sailor Uranus are girlfriends but in the American version, they are cousins.
The characters of Sailor Moon Name in Japanese:Sailor Moon: Usagi Tsukino ( Rabbit of the moon)Sailor Chibi-Moon : Chibiusa ( Little Rabbit and Small Lady)Tuxedo Mask / Mamoru Chiba means defender of the EarthInner SenshiSailor Mercury : Ami Mizuno which mean Friend of WaterSailor Mars : Rei Hino which mean Spirit or Beauty of FireSailor Jupiter : Makoto Kino which mean Sincerity of the WoodSailor Venus : Minako Aino which mean Beautiful Child of Love ( Or Child of Mina and PhoneticOuter SenshiSailor Uranus : Haruka Teioh which mean Distant Sky and Heavenly RulerSailor Neptune: Michiru Keioh which mean Full or Mature and Sea RulerSailor Pluto : Setsuna Meioh which mean Instant or Moment Dark RulerSailor Saturn : Hotaru Tomoe which mean Firefly and Earth sproutingWants to know more characters go to wikipedia or google.
In the original 90s version of the anime Serena/Sailor Moon had first met Rei/Sailor Mars in Episode 10 which was called "The Cursed Bus: Enter Mars, the Guardian of Fire" in the Japanese version however it was called "An Uncharmed Life" in the English DiC-dubbed version.
Episodes 1 - 165 are in english. The rest are in Japanese. The seasons are sailor moon , sailor moon R, sailor moon S, sailor moon SuperS, and sailor Stars. Sailor Stars is in Japanese but with English subtitles. There are 200 episode of sailor moon in Japanese but 165 episodes in english. This is because episodes 166 through 200 are a little inappropriate for children under 13.