first of all, ×× ×™ חופשיה doesn't mean you are free. It means "I am free".
If this sentence is written with vowels, it would look like this:
×Ö²× Ö´×™ חָפְש×ִיָה
In this case, you would actually remove the letter vav (ו) when writing this sentence with vowels.
You (feminine, singular)
Jeanette is a feminine form of the name John, which means "God is gracious" in Hebrew.
This is not Hebrew, but it is close to the Hebrew word Bamah, which means "stage".
"La beauté féminine" is a French equivalent of the English phrase "feminine beauty."Specifically, the feminine definite article "la" means "the." The feminine noun "beauté" means "beauty." The feminine adjective "féminine" means "feminine."The pronunciation is "lah boh-teh feh-mee-neen."
This phrase is not Hebrew or English. If you can tell me what it means in English, then I can translate it into Hebrew for you.
Yes, the Spanish phrase "la profesora" contains a feminine noun.Specifically, the feminine singular definite article "la" means "the." The feminine noun "profesora" means "(female) professor." The pronunciation is "lah PROH-feh-SOH-rah."
"My woman" is an English equivalent of the French phrase "ma femme."Specifically, the feminine possessive adjective "ma" means "my." The feminine noun "femme" means "woman, wife." The pronunciation is "mah fahm."
it means "Your Singer" The word La defines that it is a feminine phrase reather than a masculine phrase.
Want (present tense, feminine singular).
Shafeeqa has no equivalent in Hebrew. Shafeeqa is an Arabic word. The feminine of Shafeeq. Which means a loving concerned person.
Joanna is a feminine form of John, which is Yochanan (×™×•×—× ×Ÿ) in Hebrew. Yochanan means "God is gracious"
hokmah is not a Hebrew word, but it's very close to Khokhmah (חוכמה) which means "wisdom", and is feminine.