answersLogoWhite

0


Best Answer

I have read The Bible cover to cover multiple time in King James Version and the NIV (1984) and own an exhaustive concordance and do not find that phrase or specific discussion in the Word. I would closely check the version of the Word of God you own and verify the wording in the verse with either the KJV or the Greek. You will find your answer.

There is no such admonition in either the Old or in the New Testament. There is, however, a folk rhyme heard used many cultures that predicts "no good end" for a whistling woman, but nowhere in the Bible is whistling referenced pejoratively.

For those interested in the folk saying here's one version "A whistling woman and a crowing hen, both will come to no good end". This misogynistic rhyme - comparing a woman who whistles with a hen about to be eaten by a wolf, is simply a way to keep women in their place. While many people can and do refer to the Bible to justify the demeaning of women - this folk rhyme/phrase is not has no Biblical origin.

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
User Avatar

Jimmy Rigby

Lvl 1
1y ago
Thanks for helping me

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Where in d bible does it states that a whistling woman is an abomination on to the lord?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Where in the Bible do you find a whistling woman and a crowing hen is abomination to the lord?

The Bible doesn't say that anywhere.


A whistling woman and a crowing hen is an abomination to the Lord?

yes the bible say so


Is a whistling woman in the bible and where?

According to Strong's Concordance, the words Whistling or WhistleDO NOT appear in the KJV


Which book in the NIV Bible states something about a whistling woman and a cackling hen always come to a no good end?

My research has shown that the saying "A whistling woman & a crowing hen are neither good for God nor men" is an old Irish proverb and is not from the Bible at all. Additional research confirms that none of the word combinations, "whistling woman," "cackling hen" or "no good end" are found in the NIV.


Where in the Bible do you find 'a whistling woman and a crowing hen is an abomination to the Lord'?

st markAnswer:There appears to be no such statement in the Bible. In many translations, the word "whistling" doesn't appear at all, and where it does (Judges 5:16 in the NIV and 1 Kings 19:12 in the Douay Rheims), it is not in connection with a woman whistling.Likewise, the word "crowing" is absent in many translations, apart from Mark 13:35, which refers to a "cock crowing" in the King James, and a "rooster crowing" in the New King James.On the other hand, there are as many as 19 references to "an abomination to the Lord" in the New King James translation (the highest count among the five translations searched; King James, New King James, Standard, NIV and Douay Rheims). None of them has to do with a "whistling woman" or a "crowing hen."


Does the bible state anywhere that a man with a man and a woman with a woman is wrong?

Leviticus 18:22"you shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination"


Where in the bible does it state that a whistling woman is an abomination on to the lord?

I have read The Bible cover to cover multiple time in King James Version and the NIV (1984) and own an exhaustive concordance and do not find that phrase or specific discussion in the Word. I would closely check the version of the Word of God you own and verify the wording in the verse with either the KJV or the Greek. You will find your answer. There is no such admonition in either the Old or in the New Testament. There is, however, a folk rhyme heard used many cultures that predicts "no good end" for a whistling woman, but nowhere in the Bible is whistling referenced pejoratively. For those interested in the folk saying here's one version "A whistling woman and a crowing hen, both will come to no good end". This misogynistic rhyme - comparing a woman who whistles with a hen about to be eaten by a wolf, is simply a way to keep women in their place. While many people can and do refer to the Bible to justify the demeaning of women - this folk rhyme/phrase is not has no Biblical origin.


What verse in the bible says that a woman shall not put on that which pertains to a man?

Deuteronomy 22:5 from the Bible states, "A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, for whoever does these things is an abomination to the Lord your God." This verse is often interpreted as a prohibition against cross-dressing.


Does the bible say anything about a cackling hen?

There is no reference that I could find in the Bible about whistling women. What you are probably referring to is an old Scottish saying about a whistling woman and a crowing hen are neither fit for man or God.


Does the Bible say that a woman should not whistle?

I don't believe the Bible has anything against whistling. The first respondent is correct. There are no pejorative references to whistling in the Bible, however, neutral or positive references to whistling can be found in the Book of Judges as well as in the texts of Isaiah and Zechariah.


Who was the husband of the woman that accused Emmett Till of whistling at her?

The woman who accused Emmett Till of whistling at her was Carolyn Bryant. Her husband at the time was Roy Bryant.


Where in proverbs is a whistling woman and a cackling hen?

The phrase "a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men" is found in Proverbs 27:15.