The Finnish store 'Verkkokauppa' is a retailer specializing in electronics. Examples of products they sell include computers, cameras, toys, and mobile phones. This means Verkkokauppa is the Finnish equivalent of English stores such as Best Buy and Newegg.
You could just say it like it's said in English, and hope that whoever listens can pronounce it correct. If you'd really want a Finnish version of the name, then Matt would be Matti.
Names are often not translated in Finnish, but placenames sometimes are, but often not. Literally translated it would be "marjakylä"
Sisu is a Finnish word that when translated into English would describe a person of great determination and strength. One who would act with great rationality and will.
well, if u don't speak Japanese i would buy the English version. but if u do keep it
Fins up would be evät pystyyn in Finnish.
The Scottish Gaelic name MacEanraig would would be an equivalent.
It would be the same as the English.
Rakastan sinua. I would say that this is what you use when you're IN LOVE with somebody, such as a girlfriend, you should not say that to your mom or anything like that.
That would be "Olenko vehnä vai akana?" in Finnish. Why someone would want to ask that I don't know...
The nickname of Finland is the land of a thousand lakes.FI or FINThere really isn't other names in English. (But on the internet, some call it Winland... Go figure)Finland is 'Suomi' in Finnish...In Finnish, Finland is called "Suomi", and it's abbreviation is FI or FIN. But Finland actually does not have any "nicknames".
The most frequently used letter in the Finnish language would be the letter "A".
To say "Time to get on the bus." in Finnish, you would say "Aika nousta bussiin.".