Want this question answered?
A Mexican proverb which translates to " A full stomach is a content [ or happy ] heart . " .
Origin: This is a modern African-American expression that is similar to "bug someone." To mess is to butt into other people's business.
The proverb "to sit on a volcano" means to be in a very risky or dangerous situation that could erupt or escalate at any moment. This expression conveys the idea of being in a precarious or volatile position that requires caution and a readiness to react quickly.
"Dream better" is not a common expression in American English. The more familiar expression is "Sweet dreams," often said to someone who is going to bed with a meaning similar to "Good night."
It means that is the essence of it. Similar to the expression 'in a nutshell'.
Equations are made from expressions.
22
Similar in every way.
The expression "under the pump" is believed to have originated from the image of being pressured or stressed in a situation, similar to a pump building pressure. It is commonly used to describe someone who is feeling overwhelmed or under extreme pressure.
The expression "their ilk" refers to people who are similar or of the same kind as the one being referred to. It is often used to describe a group of individuals who have similar characteristics or traits.
american football is slightly similar only
Actually,the expression is "vier Augen sind besser als zwei" which means "four eyes are better than two". Apart of it`s direct translation, I can not think of a similar expression in English but it`s used when you are searching for something or someone and it`s meaning is exactly what it says.