answersLogoWhite

0


Best Answer

They really didn't omit any letters from the language. They changed the way they are treated in dictionaries. As a background, the Spanish alphabet is the same as in English, with the addtion of 4 simbols: ch, ll, ñ, and rr. In older dictionaries, words beginning with those characters are oragainzed into sepatate sections. For example, the verb "llamar" would be in the "ll" section, and not with the "l" section. Simularly, "chorro" would be in the "ch" section, and not in the "c" section. This was all very confusing for non-Spanish speakers, so the Academy elected to eliminate those separate categories.

New dictionaries do not have a separate section for the "ll" and "ch". However, neither the spelling of words nor their pronunciation changed at all.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

13y ago

All words are used. This is not a question.

answer: The letter "w" is used only in words borrrowed from other languages.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

'h'

'hay', for example, (= there is/are) is pronounced like English 'I'.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

the H

also the U before E or I (though it is pronounced before A and O)

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

h

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Which letter is not pronounced in Spanish?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp