1960s TV CHARACTERSOne of her first spoken lines is translated as "You have the face of a wise and fearless caliph"Jeannie
1960s TV CHARACTERSOne of her first spoken lines is translated as "You have the face of a wise and fearless caliph"Jeannie
Diogenes said this.
The two seemingly identical phrasings may have separate or even contradictory meanings : "Once said by the wise" indicates a fact or detail that exists from antiquity, which could be a time-honored fact, or a belief that has little modern notoriety. e.g. "This herb was once said by the wise to be a key to long life." "The wise once said" could indicate a similar sentiment, but leaves open the possibility that the belief was mistaken. e.g. "The wise once said that the stars were fixed in the heavens."
A metaphor for wise could be "a rock in a storm", symbolizing stability and strength in the face of challenges.
Jefferson
Synonyms for the word fearless: rave, unafraid, assured, bodacious, bold, confident, courageous, daring, gallant, game, gritty, gutsy, heroic, indomitable, intrepid, sanguine, smart, sure, temerarious, unabashed, undaunted, unflinching, valiant, valorous, wise
There were no wise men came from France , it is said all three wise men came from the east.
the owl
slightly stupid
plato
An owl