Ward, Lock & Co
The earliest publisher of the Charles Jarvis English translation of Don Quixote was J. and R. Tonson in London in 1742. The translation was done by Charles Jarvis, who worked on the first English edition of the book.
Charles
A English translation of the book 'Asesinato en el Barrio GΓ³tico' by Oscar Tosal is not currently available. You can try reaching out to the author or the publisher for any updates on a potential translation.
Warren Hastins
John Taylor - English publisher - died in 1864.
John Taylor - English publisher - was born in 1781.
That's evidenced by one of the earliest citations of the phrase in print - Charles Molloy's The Coquet, or, The English Chevalier, 1718: "Tis he! I know him now: I shall jump over the Moon for Joy!"That's evidenced by one of the earliest citations of the phrase in print - Charles Molloy's The Coquet, or, The English Chevalier, 1718:
Lancelot Charles Lee Brenton is known for his work in producing a translation of the Bible. He is best recognized for his translation of the Septuagint, a Greek version of the Old Testament, into English. This translation is commonly referred to as the Brenton Septuagint.
The English translation is FOR.
Charles Theophilus Murphy has written: 'Greek and Roman classics in translation' -- subject(s): Classical literature, English literature, Literary collections, Translations, Translations from classical literature, Translations into English
The English translation of "asignatura" is "subject" or "course."
English translation of bakasyon: vacation
The English translation of "ipalaganap" is "to promote" or "to spread".