because our languages share some common origins...
French translations of the Bible have been translated from Greek and Hebrew into French. English translations have been translated from Greek and Hebrew into English
Maureen Newman has written: 'Bibliographie des livres canadiens en traduction, 1580-1974' -- subject(s): Bibliography, French-Canadian literature, Canadian literature, Translations from French, Translations from English, Translations into French, Translations into English
Alexander More has written: 'Select sermons of Mr. Alexander Morus' -- subject(s): English Sermons, French Sermons, Sermons, English, Sermons, French, Translations from French, Translations into English
Norbert Guterman has written: 'The Anchor Book of French Quotations, with English Translations' 'A book of Latin quotations' -- subject(s): Latin Quotations, Translations into English 'The Anchor book of French quotations' -- subject(s): French Quotations, Translations into English 'The Anchor book of Latin quotations' -- subject(s): Latin Quotations, Quotations, maxims, Translations into English, Letterkunde, Latijn
Eugene Mason has written: 'French mediaeval romances, from the Lays of Marie de France' 'Vitrail' 'Aucassin & Nicolette' -- subject(s): French literature, Collections, Romance literature 'Aucassin & Nicolette' -- subject(s): English literature, French literature, Old French, Romances, Tales, Translations from French (Old French), Translations from French (Old), Translations into English, Translations into French, Translations into French (Old French) 'The Story of King Florus And of the Fair Jehane' 'Mr. Jack B. Yeats and the poets of A Broadside' -- subject(s): A Broadside 'Amis And Amile'
To translate French to English, Go to::http://www.google.com/language_tools?hl=en Then chose the language your writing in and the language you want to translate it to.
Buerre. And buerrer is bread. See the Related Link for more translations (WordReference's English-French Dictionary).
A really good book to use when performing French English translations would be a French English dictionary. You could also get a book of common phrases.
go on google and search google translate (it doesnt conjugate though)
"What for?" and Why?" are English equivalents of the French word pourquoi. The adverb also serves as a masculine singular noun with the translations of "cause," "motive," "reason," "why," and "why and wherefore" in English. The pronunciation will be "poor-kwa" in French.
The English translation for copains d'avant is old buddies. Copains d'avant is a french term. Visit the dictionary website for more information about French translations.
Alexander Aspel has written: 'Contemporary French poetry; fourteen witnesses of man's fate, edited by Alexander Aspel and Donald Justice. Introd. by Alexander Aspel. Postface by Paul Engle' -- subject(s): English poetry, French poetry, Translations from French, Translations into English 'Contemporary French poetry'