To mix cultures. It is to bring ideas and insperation from other cultures.
Bleach is Japanese anime, so they speak Japanese. There are some Spanish words thrown in there, and few English.
The Espada character's name 'Tia Hallibel' from Bleach manga/anime series, like many other names and words in Bleach, is not of Japanese origin. Most probably Spanish, like words such as 'Espada' (Spanish for Sword).
Anime is technically the Japanese word. The word began as "animation" from English. When it went over to Japan, the word condensed to "anime" (because Japanese like to condense words). The word began to be used for what we know anime today as. Then, the Japanese animations, now called "anime" crossed over to the US and other countries. Therefore, Anime is technically Japanese, but also English :P
Yes , anime is a Japanese creation .
'Anime' is the Japanese abbreviation of animation .Anime is the Japanese abbreviation for animation.
If you are referring to the Bleach anime, primera is spanish for 'number one', 'first', it's not a Japanese word.
Anime is purely Japanese. Not Chinese at all.
Anime Originated From The Japanese. (Japan =) )
A dubbed anime is an anime edited so that the characters speak in the language of the viewer, rather than in Japanese. On the other hand, subbed anime is anime in Japanese, with subtitles of the viewers language. Pure japanese anime is referred to as the RAW version.
There are several types of theatre in Japan but the most popular are: Kabuki, Noh, & Bunraku.
Yes it is .. it's an anime .. it has a manga series ...yes, Naruto is Japanese because he's an anime. and anime are Japanese cartoons. so he has to be Japanese.
Anime is made by Japanese animation companies .