Ever since Noah Webster published the first dictionary of American English in 1828, Americans have spelled some words with fewer letters than the English have, such as "color" in place of "colour," or "program" in place of "programme."
It should be pointed out, though, that in those days probably even more than now, not everybodty learned the accepted spelling in his own country and his own time. If you look at the original versions of Shakespeare's works, you will find that even he did not always spell the same word the same way at different times.
But back to Webster. Most likely he figured it was a fresh start, and he might as well eliminate letters that did not seem needed to communicate the meaning.
+++
Standard spellings in Britain started in the 18C, but what's rather odd is that although many American spellings shorten words, US colloquial use appears to like lengthening them with stretched suffices. For example, turning the adjective "inspiring" into "inspirational", or the verb "burgle" to "burglarize". That "z" is the suffix also more common in American than British English.
'
Might Webster have also been catering for the fact that the USA had grown very rapidly - within a couple of centuries or so - from a polyglot stream of settlers from many European countries with their own, very different languages?
Words are spelled differently in American English and British English due to historical reasons, such as the influence of different languages and the efforts of individuals like Noah Webster to standardize spelling in the United States. These differences continue to persist today as a part of the distinct linguistic traditions of each country.
"Learned" is a word that is used in both American English and British English. However, it is more commonly spelled as "learnt" in British English.
The correct spelling is 'license' in American English and 'licence' in British English.
"Finalize" is spelled with a "z" in American English and with an "s" in British English: "finalize" and "finalise," respectively.
Both "spelt" and "spelled" are correct spellings, but "spelled" is more commonly used in American English, while "spelt" is more common in British English.
The homophone for license is "licence." Both words sound the same but are spelled differently depending on the region - "license" is more common in American English, while "licence" is more common in British English.
Yes. In general, "modeling" reflects American English (AE), while "modelling" reflects British English (BE).
Some words are spelled differently. For example, color is spelled as colour in British English. Customize is spelled as customise. Measurements are in metres and kilometres in British English instead of feet and miles.
The word "diarrhea" was originally spelled "diarrhoea." British-English has maintained that spelling, while American-English altered it slightly. This alteration applies to the orgin/breed of the dog.
This word comes from the same base, latin language. Honor is American English version of British valour. Simplification in writing
That's just a national difference, between British English and American English. Many words are like that, for instance color/colour.
You spelled it correctly (that is the British version). American english spells it savior.
"Learned" is a word that is used in both American English and British English. However, it is more commonly spelled as "learnt" in British English.
Yes, the spelling of the word 'recognize' is American English. In British English, it is spelled as 'recognise'.
because were american, and clearly we speak with z's not s's..were not british Symbolize - American English. Symbolise - British English.
The correct spelling is 'license' in American English and 'licence' in British English.
"Finalize" is spelled with a "z" in American English and with an "s" in British English: "finalize" and "finalise," respectively.
Both "spelt" and "spelled" are correct spellings, but "spelled" is more commonly used in American English, while "spelt" is more common in British English.