The character is called thorn. It was replaced by the th in most places and the printed item was close to the y and easily confused, so it was dropped.
The four major dialects in Old English are West Saxon, Mercian, Northumbrian, and Kentish. West Saxon eventually became the dominant dialect and influenced the development of Middle and Modern English.
Middle English incorporates influences from French.
As "act, contest of running," circa 1300, from Old Norse ras "running, rush (of water)," cognate with Old English ræs, which became Middle English resen "attack, incursion"
French
Middle English; Old English
It is an etymological pronunciation that became associated with the word before it had an E, as the word habban in Old English that took the spelling haven in Middle English.
The word husband is of Old and Middle English origin. The word husband means householder in Old and Middle English.
Old English came earlier than Middle English. Old English was spoken in England from around the 5th century to the 11th century, while Middle English was spoken from the 12th century to the 15th century.
Geoffrey Chaucer wrote "The Canterbury Tales" in Middle English, which was the common spoken and written language in England during the late 14th century. Middle English is distinct from older forms of the language like Old English and from the modern form of English that we use today.
No, the old English language did not stop in 1066. The Norman Conquest in 1066 influenced the development of Middle English, which gradually replaced Old English as the dominant language in England. Old English continued to be used in some contexts alongside Middle English for a period of time.
Middle English was not created: it evolved from Old English under the influence of Norman French, beginning in the 12th Century.
This was a function of the change from Old English (a written language). The vowel Y became widely used to represent the long I sound in Middle English. The Y lost its distinct sound, and words spelled with Y became spelled with I (e.g. gyldan - gild) and vice versa. In some cases, the Y remains in British English but not US English (tyre-tire).