Because we are saying goodbye to eachother.
If people dont say goodbye in the end of a phone conversation, there can be some misundestadings about when the conversation is over.
Saying goodbye at the end of a phone call is a common courtesy that signals the conversation is ending. It is meant to be a polite way to wrap up the conversation and show respect for the other person's time. Saying "bye" or its equivalent in different languages is a way to show acknowledgment and a sense of closure.
Possibly because it started life, in the mists of history, as
"God be with you" and it got progressively shortened.
e.g. My grandmother's age group would say:-
"God bless his/her little arts and parts and everything."
Over the years I've heard it expressed as
"Oh, God bless him/her" ----->"God bless."
NOW I frequently hear the single word "Bless" MAYBE preceded by "AW"
Same as marks and Spencer became M&S
British Home Stores became B H S.
Only a matter of time 'till w spk'n n TXT Nglsh?
: ¬ (
because they aren't real people
falsewords ending in ario normally have an english equivalent ending in arybinario = binaryglosario = glossarywords ending in orio normally have an english equivalent ending in oryobligatorio = obligatoryinflamatorio = inflammatory
"-ess" is the English equivalent of -trix.Specifically, the Latin letters -trix constitute a suffix. They spell the feminine ending which replaces the masculine ending -tor in occupational and professional nouns in Latin. The equivalent action in English will involve replacing the masculine ending "-or" with the femining suffix "-ess".
"Bye" is a casual way of saying "goodbye." It is commonly used as a parting phrase when ending a conversation or leaving.
The "ez" ending seen on many Hispanic names like Sanchez, Fernandez, Martinez is the equivalent of "the child of" - much like Anderson(en) = the son of Anders, MacArthur = the son of Arthur, O'Reilly = son of Reilly, etc.
In many languages, including Spanish, French, and Italian, nouns are gendered as either masculine or feminine. The gender of a noun is indicated by the definite article that precedes it, with "el" or "le" denoting masculine and "la" or "la" denoting feminine. In some cases, the gender of a noun can be determined by its ending, with patterns that can help identify whether a noun is likely to be masculine or feminine.
ending reconquista or establishing colonies.
falsewords ending in ario normally have an english equivalent ending in arybinario = binaryglosario = glossarywords ending in orio normally have an english equivalent ending in oryobligatorio = obligatoryinflamatorio = inflammatory
The steps taken by Menelik II in response to the Europeans' plan included modernizing Ethiopia by building railroad and ending slave trade.
wenig + whatever adjective ending is needed
The biggest difference was ending slavery. Europeans seemed to be interested in slave trade but they caused it to end after their arrival in to the African way of life
"-ess" is the English equivalent of -trix.Specifically, the Latin letters -trix constitute a suffix. They spell the feminine ending which replaces the masculine ending -tor in occupational and professional nouns in Latin. The equivalent action in English will involve replacing the masculine ending "-or" with the femining suffix "-ess".
cause the Europeans nations valued the many raw materials that seemed to be in never ending supply in north America.
sincèrement votre, ....
You first write the rest of the essay or paragraph. Your ending sentence should be a short summary of whatever you've written.
it was something ending with bob
Kiosk, whatever it means
Maybe go catch Zapdos and Moltres? its an open ending. do whatever you please.