Because New Zealand is a nation.
1870
The New Zealand national anthem has fewer words than the Australian national anthem.
the answer is 5
John Joseph Woods (1849-1934).
"God Defend New Zealand" is the National Anthem, but "God Save the Queen" is also officially a National Anthem, but is generally only used on regal and semi-regal occasions.
NZ does the Haka because its their islands tribal wardance, its like their national anthem and so instead of a normal national anthem they do a Haka
1905. Wales played New Zealand in Rugby Union and in response to New Zealand's Haka before the match, Wales sang the National Anthem. Wales went on to win the match and the tradition stuck.
It only actually has one national anthem but we sing one version in English and the other in Maori
New Zealand has two national anthems: God Defend New Zealand and God Save the Queen. God Save the Queen is the national anthem of the United Kingdom and many of its former colonies use this anthem as its royal anthem, but have their separate national anthems. New Zealand is the only other country to recognize this as its national anthem in addition to its unique own. No country has two national flags. There are several flags within the majority of countries (ranging from political regions within the country such as a territory, state, province, etc.), but no country has two flags at a national level.
The words to 'God Defend New Zealand' were written by Thomas Bracken in the 1870's and first published on July 1st, 1876. The Anthem was first performed on Christmas Day, 1876.
The National Anthem of New Zealand was originally written by Thomas Bracken, then there was one written by a man named Smith and another version was written by Prof Karetu. The version by Bracken is in English, the Smith version is in Maori and the Prof Karetu version is English with the exception of the word "aotearoa."
Since New Zealand was a part of the British Empire, Britain's national anthem used to be used. Now we have our own. This is our national anthem and it is in both English and Maori. God of Nations at Thy feet,In the bonds of love we meet,Hear our voices, we entreat,God defend our free land.Guard Pacific's triple starFrom the shafts of strife and war,Make her praises heard afar,God defend New Zealand. E Ihowā Atua,O ngā iwi mātou rāĀta whakarangona;Me aroha noaKia hua ko te pai;Kia tau tō atawhai;Manaakitia maiAotearoa