Many Christians believe that the Book of Isaiah is important because Isaiah chapter 14 foretells the virgin birth of Jesus. They become incredulous when they learn that the author of Matthew actually relied on the Greek Septuagint (LXX), an early, flawed translation from the Hebrew texts. In the original text of Isaiah, there is no mention of a virgin, just of a young woman who would soon have a child and call him Immanuel. So, it is the Greek text that is best for the Christian faith, and this text departs from Isaiah's Hebrew in some important respects.
For more information, please visit: http://christianity.answers.com/bible/the-book-of-isaiah-explained
yes he is
Isaiah Lewis is the best dam floor hockey goalie
No. The KJV word 'evil' is best understood now by the Hebrew word used originally, which means 'calamities' or 'adversities'.
The Hebrew Bible was written in Hebrew. Any translation, whether done by Jews or Gentiles, is, at best, no more than an indication of what the Tanakh is saying. The translations leave out all or most of the Hebrew Bible's accompanying oral tradition, its traditional musical chant (cantillation, which provides punctuation and emotion), and the fact that many verses teach us a number of things. The books of the Jewish Bible are: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, the Twelve Minor Prophets (Hosea, Joel, etc.), Psalms, Proverbs, Job, Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra & Nehemiah, and Chronicles.
All that had to be done was go to mms and type (:Hebrew)
There is no Hebrew word 'berth'. If you mean the English word berth: in Hebrew it is meetah (which also means bed).
Google Translate is one of the best online translators for Hebrew.
You say "Hachi tov be"
You can do your best writing in the morning.
best of the best = הטוב ביותר (hah-TOHV beh-yo-TEHR)
writing that is imaginative
I think you meant to say "the best IN the world". It is hatov ba'olam.