The main reason why Japanese is quite difficult to read and write is because there are literally thousands of characters that must be memorised in order for one to be called fluent. There are approximately 3,000 characters that are necessary for everyday life in Japan.Personally, I believe the hardest part of Japanese is the fact that there are two different readings for each character: onyomi and kunyomi. Onyomi is the pronunciation which mimics the sound taken from Chinese, while kunyomi is the 'Japanese' pronunciation. I personally find onyomi to be harder, as this is the pronunciation which is mostly used when two or more characters or used together to create a word. The problem with this is that there are countless different pronunciations that are possible. This means that there are many different ways to read different character combinations.
They actually don't read backwards. The Japanese read from right to left because they write different than the people in the US. They probably think that we write and read backwards. It's kind of confusing.
The Japanese version of Clannad is written in katakana as クラナド it is read as Kuranado.
Yes, but it can be difficult, tiring, and slow to read romaji, as without Kanji to properly differentiate homophones, one must rely on context to ensure understanding.
The test they had to take was extremely difficult.
I read somewhere that it was ranked: 1) English 2) Japanese 3) Russian
Japanese commonly uses Arabic numerals, so you could just write 69. If you wanted to be a bit more traditional, you could write 六十九. Both of these are read as "roku-juu-kyuu".
Answer''絶望(ぜつぼう) is how you write/read it in Japanese, literally translated 'Despair, Hopelessness'.
the girl had to read a passage it had some difficult words in it
Many Japanese are bilingual and can both read and speak English .
大和, also read Daiwa, it's the old name for Japan
The test they had to take was extremely difficult.
The test they had to take was extremely difficult.