Answer:
Whenever a translation of the Qur'an is written ( because there are no upper and lower case letters in Arabic ) the translator will usually capitalize every term that refers back to Allah. So, for example, if the Qur'an says that Allah, "He" says such and such, then the "He" is capitalized because this refers to Allah.
Likewise, the word in Arabic, "Nahnu", which means 'we' is capitalized when Allah is referring to Himself in the Royal We. Just as the Queen of England (though she is nothing at all but a mortal human being who actually has no more worth than anyone else) says: "We, the Queen".
Allah also says "We" created, We ordained, We guided, etc. etc.
Buddhist & Koran, these words should be capitalized anywhere. Also you should capitalize the word Would in the beginning of your question.
The recitation
Koran is word of God and when reading Koran, God talks human.
No, this is just another hoax. Nowhere in the Koran does the word "eagle" appear.
"Godspeed" is typically capitalized when used as a standalone expression or as a formal greeting. In other contexts, such as within a sentence, it may not require capitalization.
The word Chinese is a proper noun and is capitalized.
The word "navigator" is not typically capitalized unless it is used as part of a proper noun or at the beginning of a sentence.
surah
No, the word forecast should not be capitalized in a sentence.
The word 'will' should be capitalized only when it is a person's name or the first word in a sentence. As a verb or common noun, it should not be capitalized.
Yes, "Boys" is capitalized when it is the first word in a sentence or as part of a proper noun.
Thomas Jefferson kept an English language version of the Koran in his personal library.