answersLogoWhite

0


Best Answer

Yes you will grow until your 18-21 yrs old.

User Avatar

Wiki User

11y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Will i grow..i am 14 yrs old... i am 5.5'my dad is 5.9'my mom is 5.2'..I have a lot of hair on my body does it indicate that i have reached my full height nd puberty is over?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How big can a star grow up to be?

A star can grow to be sometimes bigger then th galexsy lookat the sun its a star it bigger ten all the planets so look at that,but with some shades on becauseypur going to be blind. Look if the sun is that big i cant even amagiane how big it can growi am not rsponsiable if you get blind be the sun!! ;)


Why is salt a non living thing?

Well, they say that salt is a mineral, so it is not a living thing.. It is non living


History of multinational corporation?

The view that global firms were becoming divorced from the nation state began to be widely expressed as the pace of globalization accelerated from the 1980s. The consequences of the growi ng global integration of international production, the international dispersion of key functions such as tech nological innovation within multinational systems, the fact that some multinationals employ far greater numbers of people and sell far more products a nd services outside their home economy than within all have all encouraged the hypothesis of a "borderless world," is the now classic words of Ken' ichi Ohmae, in 1990. 1 The limitations of the "borderless world" hypothesis have been much discussed in recent years. It is evident that the importance of geography has not disappeared, and that trade and investment flows some strong locational patterns which indicate that the world is more regi onalized than globalized. Alan Rugman has described the "regionalization" of production, and Pankaj Ghemawat has talked of "semi-globalization." 2 However the awesome size a nd international scope of a handful of global corporations has encouraged many writers to reflect how they have outgrown and dwarf national states. Alfred Chandler and Bruce Mazlish have described them as the new Leviathans which "increasingly challenges the power of the nation-states and of regional entities." 3 4 A forceful exponent of th is view was the American political scientist Robert Reich. In The Work of Nations he put the case for "the coming irrelevance of corporate nationality." Reich noted that many of the best known names in US corporate history - CBS Records, Columbia Pictures, American Can, Pillsbury - were now foreign-owned, and went on to suggest that those who expressed fears of this foreign take-over were guilty of "outmoded thinking." Th e reason was that while in the past there were recognizable US corpor ations whose interests could be identified with those of the United States, contemporary multinationals bore only a superficial resemblance to their mid-twentieth century counterparts


Catavento e Girassol lyrics in English?

Translating poetry is a lot like explaining art. Almost impossible to do well. The lyrics of Guinga is truly poetry filled with nuance and mood and not open to literal meanings. It requires a bit of poetic license. This is as much an evocation as translation.Catavento E Girassol (Windmill and Sunflower)By Guinga - Aldir BlancInside my windmill, there exists what's outside your sunflower,Between contained and opened wideI ask for you sharp, and you laughed flatYou floating in space, I need time overallI'm a suburban cat, you are coastalI follow the signs I see you on skatesComing down the wrong way of a one-way street lateMy marching boots, macho intrusion,You become a doormat not wanting confusionNeither surrenders, we don't hear adviceI am you who goes away, sinking into the mirror insideI am ingenious, you live between blade and windI stay within myself, you're beginning and end,The insect and the flowerIs one for Mia Farrow, or the other Woody Allen?When I whistle a serenade you dance HawaiianI'm as tennis in jeans, you're too much scarpin, soiréeWhen the s*** hits the fan, you curse en AnglaisHey f*** you, bronha, nobody pokes nobody's eyeI am you who goes away, sinking into the mirror insideThe peace is at end in a motel of souls washed and pastI realize too late it's all for nothing and was never meant to lastIn the days of carnaval, the disappointments growI go drink Cacique de Ramos, as you simply goMy windmill inside has the wide open wind of the HarpoonerYour sunflower has from the outside the hidden genius of the bloomerI feel so nostalgic, you're contemporary of usI think about everything I do, you are so spontaneousOne depends on the other to be different, to be completed hereYou moving away has only brought you suffocating and nearYou have a way of being green, I am red crimson dyeTogether we go sinking into the mirror inside