Har insan ki khwahishon mein farq hota hai, lekin ek aam khwahish hai jo kabhi puri nahi hoti woh hai "kabhi kisi bhi cheez ke liye samay aur paisa ki kami na ho". Yeh khwahish hamesha insani zindagi mein zaroori hoti hai lekin puri nahi hoti.
pata nae
I think the meaning can be dependent on how the word is used. To give an example: woh khudha ke sajde mein bethe hai ..... mein un ke naam ke sajde bethi hu. In this case the work sajde means "prayer".
Uomo is an Italian equivalent of the English word "man."Specifically, the Italian word is a masculine noun. It may be preceded by the definite article l'* ("the") or the indefinite un ("a, one"). The pronunciation is "WOH-moh."*It actually is il. But the vowel drops and is replaced by an apostrophe when the following noun begins with a vowel.
s=saal
kamino..mujhe kya pata mein khud woh answer dhundh rahi hun!!
Mein Wochenende war sehr schoen. (Mine woh-chen-en-duh vahr zare shoen.)
Death Q k jab insaan ko mout milti hai to woh dunya se rukhsat ho jata hai agar ussey mout na milti to woh zinda hota faraq siraf itna hai k woh dunya mein mout ko gale laga kar mar geya aur ussey mout mili Jo uss mein saans nahi agar mout na milti to uss mein jaan hoti. is tarah insaan k paas mout hai jab woh mar jata hai
the woh-rd Rah-shh-es! :)
Anjane men Jo pyar ho jata hai
ALL OF THEMMM womp womp womp
'WOH-vah' is how the word for 'eggs' is pronounced in Italian. The word is 'uova'. It's a feminine noun in the plural. In the singular, it's the masculine 'uovo', which is pronounced 'WOH-voh'.