Vivemos esperando dias melhores
Dias de paz, dias a mais
Dias que nao deixaremos para tras
Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no amor, melhores na dor
Melhores em tudo
Vivemos esperando o dia em que seremos para sempre
Vivemos esperando
Dias melhores pra sempre (2x) pra sempre...
Vivemos esperando dias melhores
Dias de paz, dias a mais
Dias que nao deixaremos para tras
Vivemos esperando o dia em que seremos melhores
Melhores no amor, melhores na dor
Melhores em tudo
Vivemos esperando o dia em que seremos para sempre
Vivemos esperando
Dias melhores pra sempre (2x)
Dias melhores pra sempre... pra sempre...
Free $, without charge
Yes, they can. You would provide the message in your question though.
'déjame buscar a alguien que hable español' or you can go to google translate and type it in English and translate it to espanol (spanish). You can change it's language around while you're at it!
translating spanish to english is very important for the people who do not speak spanish. Without proper translation they would be clueless as to what someone who spoke spanish would be trying to get across.
You'll have to show the text. Theoretical translation is not possible.
Translated from Spanish it means "translate." For example: She translates (Ella traduce).The word, however, exists in English, and is a verb meaning, to speak maliciously and falsely of someone or something; to slander or defame.
This is not a quesion. my mistake
If someone said it, no.. at least that is how I have done it and I've been in Spanish classes for almost 8 years now and I've never been docked for it.
The term buscar is a Spanish word. In English it means to look for or collect something. It could be used when talking about someone looking through their files.
Yes
Someone pleas translate this phrase for me into English. Thankyou
Someone who speaks both.