Translation: And I don't want to suffer.
"and I don't want to suffer"
¡Te amo también y quiero verte también! in Spanish is "I love you too, and I want to see you too" in English.
I want to go to the park and I want to play.
Te quiero: literally translates to "I want you" (informal), English equivalent of "I love you" (informal) Solamente usted: "only you" (formal)
I want to see your face and your body.
Translation: I want to know if (you, he, she) will go out with me?
"Yo quiero mucho besos y abrazos" translates to "I want a lot of kisses and hugs" in English. It expresses a desire for affection and physical closeness. The phrase reflects warmth and a longing for emotional connection.
yo no quiero amigos= I don't want friends y= and yo quiero un squirel= I want a squirrel (It should be noted that the word for "squirrel" in Spanish is "ardilla," not "squirel.")
This sentence is not gramatical. It translates to a common mistake in English (the difference between your and you're):This sentence actually means your (possessive) incredible and I love you.It should be eres increíble y te quiero, which means you're incredible and I love you.
Te quiero mas que mas que las estrellas la y Luna in English means I love you more than the stars and moon.
"I want to..."
te quiero y extrano mucho nena means i like you and miss you a lot and i don't know how you say nena in English