how do i write in hebrew
save a life save the world
×ž×™ ×©×”×¦×™×œ × ×¤×© ××—×ª ×›××™×œ×• ×”×¦×™×œ ×¢×•×œ× ×•×ž×œ×•××• (mi shehitsil nefesh achat ke'ilu hitsil olam um'lo'o)
להציל חיים להציל את העולם
no trees no life
You don't really save the world. "Save a life, save the world," means you have saved the world for the person whose life you saved. You can save someone's life who can go on to save the world. You never know, but the person whose life you saved can become a great scientist or leader who saves the world. Saving a life isn't necessarily saving a person. You could save a plant's life to save the world. If all protists and plants were killed except for one small plant, the all animals on Earth would be in grave danger. If the last living plant is somehow also in danger, you'd nurture the plant, help it reproduce more plants, and bring the Plantae kingdom back to life, bringing more fresh oxygen back to Earth.
Acting on instinct can sometimes save your life.
if you kill us all then you won' t have any more seafood
It depends on context. For example:To save (a life) = hitsil (×”×¦×™×œ)To save (money) = khasakh (×—×¡×š)save (meaning "except") = khoots meh (×—×•×¥ ×žÖ¾)
to save (money) = khasakh to save (someone from a burning building) = hatseel
Because they want to save the world
It can save your life and can take you to a imagnarie world
Moses sacrificed the lamb to save the first-born Hebrew babies_______ or at least I'm pretty sure.
guitar world should work
give money to the world wild life fund