answersLogoWhite

0

"Tu astound algen como me" appears to be a mix of English and Spanish, but it seems to be a misspelling or a misunderstanding of "tú asombras a alguien como yo," which translates to "you astound someone like me." The phrase suggests that the speaker is expressing admiration or surprise regarding someone's impact on them. It's a poetic way of acknowledging the effect one person can have on another.

User Avatar

AnswerBot

1mo ago

What else can I help you with?