The correct Latin translation of "To the victor the spoils" is "Victori spolia."
Explanation:
'Victorem' is the accusative case of the 3rd declension noun 'victor'. Use of a noun in the accusative case, together with the pronoun 'ad ', means 'to' in the sense of travelling - eg 'Ambulavi ad victorem' means 'I walked to the victor'. The construction (ad + accusative noun) does NOT mean 'to' in the sense of giving. For that you need the dative case, with no preposition. The dative of 'victor' is 'victori'.
The word 'spolias' does not, and never did exist. The ending '-as' is 1st declension accusative plural, but the Latin word 'spolium' (booty) is 2nd declension neuter. The word 'spolium' was usually used in the plural, and the plural of 'spolium', in both the nominative and accusative cases, is 'spolia'.
"To the victor, the spoils" is thus "victori spolia"
The word 'victor' is already a Latin word. It means "conqueror".
The Temple of Hercules Victor is located in Rome!
The word for haven in Latin is portus. Latin is the ancient language of the Romans. the Romance languages developed from Latin.
People have been enslaving each other for centuries. Mostly slaves came as spoils of war.
The word autumn comes from the ancient Etruscan root autu- and has within it all sorts of connotations of the passing of the year. The Etruscans lived in ancient Italy. The root autu- was borrowed by the neighboring Romans, and became the Latin word autumnus.
The correct Latin translation of "To the victor the spoils" is "Victori spolia."
Victori spolia
The Spoils System..."To the Victor goes the Spoils"
Senator William Marcy said it in 1831 or 1832.
The original quotation was "to the victor belong the spoils" and was said by American Senator William L. Marcy, justifying the incredibly corrupt policies of President Andrew Jackson.
The cast of To the Victor the Spoils - 1912 includes: Yukio Tani as Tami
The term "Spoils System" refers to the practice of the winning politician giving government jobs and contracts to supportive associates, friends, and voters. Originates for the phrase "To the victor goes the spoils,".
No, the phrase "to the victor goes the spoils" is often misattributed to Julius Caesar, but there is no historical evidence that he actually said it. The expression is believed to have originated in the 19th century, particularly associated with U.S. Senator William L. Marcy in 1832. The phrase implies that the winner of a conflict or competition is entitled to the rewards or benefits that come from victory.
Andrew Jackson
The same word - Victor
The phrase is actually "To the victor belongs the spoils." "Victor" means the winner (in this contxt, of a battle or war). "Spoils" is short for "spoils of war" and means, briefly, whatever used to belong to the people that were defeated. In other words, the winner gets the assets that used to belong to the defeated party.
Senator William L. Marcy, 1832