Cognates. Words that sound or look very much alike and have closely related meanings in any two languages are cognates.
Words that are completely unrelated and just happen to resemble each other without having a common root are not cognates.
-----
FRENCH SPELLED LIKE ENGLISH
FRENCH & ENGLISH WORD -- [SAY IN FRENCH]
accessible -- [ahk-seh-SEE-bluh]
accident -- [ahk-see-DAWNG]
acupuncture -- [ah-kew-pokngk-TEWR]
adorable -- adorable -- [ah-doh-RAH-bluh]
agent -- [aw-ZHAHNG]
altitude -- [ahl-tee-TOOD]
arrogant -- [ah-roh-GAHNG]
article -- [ahr-tee-KLUH]
audio -- [oh-dee-YOH]
baby-sitter -- [bah-bee-see-TUHR]
baggage -- [bah-GAHZH]
bar -- ['bar']
barette -- ['barette']
bikini -- [bee-kee-NEE]
bracelet -- [brahs-LAY]
buffet -- ['buffet']
bureau -- [boo-ROH]
bus -- [bews]
cabaret -- ['cabaret']
camping -- [kawng-PEENG]
carafe -- ['carafe']
cascade -- [kahs-KAHD]
casino -- [kah-zee-NOH]
centre (Br) -- [SAWNG-truh]
champion -- [shahng-PYOHNG]
chef -- ['chef']
chocolate -- [shoh-koh-LAH]
cigarette -- ['cigarette']
club -- ['club']
cocktail -- ['cocktail']
code -- ['code']
commence -- [koh-MAWNGS]
commercial -- [koh-mehr-see-YAHL]
compatible -- [kohng-pat-TEE-bluh]
compliments -- [kohng-plee-MAWNG ]
concert -- [kohng-SEHR]
contact -- [kohng-TAHKT]
courts -- [koor]
cousin (m) -- [koo-ZEHNG]
danger -- [dawng-ZHAY]
dessert -- [day-SEHR]
destination -- [deh-stee-nah-see-YOHNG]
direction -- [dee-rayk-see-YOHNG]
distance -- [dee-STAWNGS]
dollar -- [doh-LAHR]
escalator -- [ehs-kah-lah-TOHR]
euro -- [uh-ROH]
excellent -- [ehk-seh-LAHNG]
excursion -- [ehk-skewr-see-YOHNG]
fax -- ['fax']
ferry -- [fay-REE]
film -- [feelm]
format -- [fohr-MAH]
fruit -- [frwee]
future -- [foo-TEWR]
garage -- ['garage']
gay -- ['gay']
gluten -- [glew-TAWNG]
golf -- ['golf']
grand-parents -- [grawng-pah-RAWNG]
guide -- [geed]
identification -- [ee-dehn-tee-fee-kah-see-YOHNG]
infection -- [ehng-fehk-see-YOHNG]
innocent -- [ee-noh-SAWNG]
internet -- [ehng-tehr-NEHT]
intersection -- [ehng-tehr-sehk-see-YOHN]
iTunes -- [ee-TOON]
jazz -- [zhahz]
judo -- [zhoo-doh]
juice -- [zhew]
kitchenette -- [kee-shee-NEHT]
Kleenex® (tissues) -- ['Kleenex']
large -- [lahrzh]
lactose -- [lahk-TOHZ]
long -- ['long']
lotion -- [loh-see-YOHNG]
Mac (MacIntosh computer) -- [mahk]
machine -- ['machine']
magazine -- ['magazine']
mascara -- ['mascara']
massage -- ['massage']
match (game) -- ['match']
mayonnaise -- [mah-yohng-NEHZ]
menu -- [muh-NEW]
message -- [meh-SAHZH]
minute -- [mee-NOOT]
monument -- [mohng-oo-MAWNGT]
match (game) -- ['match']
moustache -- ['moustache']
navigation -- [nah-veh-gah-see-YOHNG]
niece -- [nee-YEHS]
observation -- [ohb-sehr-vah-see-YOHNG]
occupants -- [oh-koo-PAWNG]
office -- [oh-FEES]
Oh -- ['oh']
par -- ['par']
parachute -- ['parachute']
parasol -- ['parasol']
Pardon (sorry) -- [pahr-DOHNG]
parents -- [pah-RAWNG]
parking -- ['parking']
petite -- ['petite']
photos -- ['photo']
Pizza -- ['pizza']
pizzeria -- ['pizzeria']
plan -- [plawng]
plus -- [ploo]
point -- [pwehng]
pop (music) -- ['pop']
portions -- [pohr-see-YOHN]
position -- [poh-zee-see-YOHNG]
possible -- [poh-SEE-bluh]
premier -- [pruh-mee-YAY]
profession -- [proh-fehs-see-YOHNG]
promenade -- ['promenade']
prudent -- [proo-DAWNG]
public -- [poo-BLEEK]
pudding -- [POU-dinng]
radio -- [rah-dee-OH]
rap (music) -- [rahp]
reggae -- ['reggae']
restaurant -- [reh-stoh-RAWNG]
sandwich -- [sahnd-WEESH]
satellite -- [sah-tuh-LEET]
sauce -- ['sauce']
sauna -- [soh-NAH]
score -- ['score']
section -- [sehk-see-YOHN]
senior -- [say-NYOHR]
service -- [sehr-VEES]
sexy -- ['sexy']
six -- [sees]
ski -- ['ski']
slow (dance) -- ['slow']
snowboard -- ['snowboard']
soda -- ['soda']
solution -- [soh-lew-see-YOHNG]
souvenir -- ['souvenir']
spa -- ['spa']
sport -- [spohr]
station -- [stah-see-YOHN]
steaks -- ['steak']
styles -- [steel]
suites -- ['suite']
surgeon -- [soor-ZHOHNG]
synagogue -- [see-nah-GOHG]
table -- [TAH-bluh]
tampons -- [tawng-POHNG]
taxi -- [tahk-SEE]
tennis -- [tay-NEES]
terminal -- [tehr-mee-NAHL]
terrain -- [teh-REHNG]
terrible -- [teh-REE-bluh]
traces -- [trahs]
train -- [trehng]
T-shirt -- ['T-shirt']
type -- [teep]
urgent -- [ewr-ZHAWNG]
vaginal -- [vah-zhee-NAHL]
valise -- [vah-LEEZ]
version -- [vehr-see-YOHNG]
voyage -- [vwah-YAHZH]
week-end -- ['weekend']
Wi-Fi -- [wee-FEE]
yoga -- ['yoga']
zoo -- [zoh]
There are far too many of these to list on wiki answers.
What are the sources of words in business English?
English/French
they sacrificed dogs and the english settlers started doing that.
Same word in english, same meaning.
assorti is the word in french for the English word matching
Some English words that are similar to French words include: Date (English) / Date (French) Cafe (English) / Café (French) Table (English) / Table (French) Animal (English) / Animal (French)
Allumette and match or rencontre are French equivalents of the English word "match." Context makes clear whether a source of fire (case 1) or a game (examples 2, 3) suits. The respective pronunciations will be "a-lyoo-met," "match" and "raw-kont" in French.
Words such as T-shirt, weekend, baby sitter, airbag, flirt are in the French language.
Especially in the middle ages, the french and English peoples mixed together, and adopted words. The French have many cognates of English words, as we have french words. Particularly, England was once under a french ruler,(I forget the name), and during that time period many words were exchanged from language to language.
French words were mainly introduced in English after William the Conqueror invaded England in 1066.
the french word is "avoir"
One would use a French-English dictionary to translate words from French to English. Some online French-English dictionaries include Word Reference and the dictionary hosted at French Linguistics.
No English words match those rules.
to be honest with you, there are as many french words as there are as many english words, so according to this, im not sure what french words you're looking for, so i will just list a sentence with four english words translated to french (or more like a french sentence translated to english):J'ai besoin de plus d'informations.I need more information.
There are many words in English that have their origins in French (or Norman). It's one of the reasons that English is such a rich language as there are often "French" and "Saxon" words for the same thing (for example, courage (French) and bravery (Saxon)). Some other "French" based words in English are: perfume, accomplice, admire, ace, baggage, ballet - there is a link associated with this answer which provides a much longer list.
bonjour