"Whiffling" refers to a light, airy sound or movement, often associated with a gentle breeze or stirring. "Tulgey wood" is a term from Lewis Carroll's poem "Jabberwocky," suggesting a dense, dark, and tangled forest, evoking a sense of mystery and enchantment. Together, they create an atmosphere of whimsy and intrigue typical of Carroll's nonsensical style.
This line is from Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" in "Through the Looking-Glass." The poem is known for its use of nonsensical words and vivid imagery to create a sense of mystery and adventure. "Whiffling" and "tulgey" are examples of Carroll's playful word creations.
Through is a preposition.This is from the poem 'Jabberwocky' by Lewis Caroll, used in on of the 'Alice' books. It is an imaginery tale with nonsense words.
When Lewis Carrol wrote Jabberwocky, he employed a number of words which he made up himself. Some of these were what he called "portmanteau words" which contain parts of two words and combine their meanings. In Jabberwocky the verse in question goes And as in uffish thought he stood The Jabberwock, with eyes of flame Came whiffling through the tulgey wood And burbled as it came. "Tulgey" might be a portmanteau of turgid and bulgy. Or it might be just nonsense.
The cast of The Tulgey Wood - 2005 includes: Ben Libby as Young Boy
No one really knows, not even Lewis Carroll himself. From a letter written in 1877: I am afraid I can't explain 'vorpal blade' for you - nor yet 'tulgey wood' It is a word which we, as readers, have to define for ourselves.
In the 1951 animated Disney movie, Alice encounters the umbrella birds in Tulgey Wood.
"Whiffling" is a verb. It means to move quickly or shift back and forth.
It can be, if it is used as a gerund. It can mean vacillating or gently gusting wind. Otherwise it is a form of the verb "to whiffle."
Tulgey is a proper noun. It comes from Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" and is often used to describe something confusing or disorienting.
The likely pronunciation is as spelled : TULL-jee.The word 'tulgey' is not an actual English word, but was created for the poem Jabberwocky (1871) by Lewis Carroll.As Carroll neglected to offer a definition, its meaning is unknown.
Tulgey Woods is a fictional location from Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" in the book "Through the Looking-Glass." As it is not a real place, you cannot physically get there. It exists only in the realm of literature and imagination.
Lewis Carroll doesn't offer a definition for the word 'whiffling', but in his Annotated Alice, Martin Gardner says:Whiffling is not a Carrollian word. It had a variety of meanings in Carroll's time, but usually had reference to blowing unsteadily in short puffs, hence it came to be a slang term for being variable and evasive. In an earlier century whifflingmeant smoking and drinking.