'(Watashi no) ryoushin ga daisuki desu.'
Yume ga daisuki desu / yume o miru no ga daisuki desu.
If 'this one' refers to a person: 'Koitsu ga daisuki desu'. If it refers to a thing: 'Kore ga daisuki desu'.
Casually: 私の子供が大好きだよ (Watashi no kodomo ga daisuki dayo) Politely: 私の子供が大好きです (Watashi no kodomo ga daisuki desu)
"Watasi WA hontou ni anatano koto ga daisuki desu.
'Watashi WA ookami ga daisuki desu" is your sentence in polite Japanese, however 'watashi WA' is omitted when spkeaing directly as in Japanese, it is assumed and considered known that the subject of a sentence is the speaker.
Sasori ga daisuki desu.
If the picture in question is a photograph, you may say: 'Kono shashin ga daisuki desu.' If it is a drawing/painting/etc., you may say 'Kono e ga daisuki desu.'
'Kono eiga ga daisuki desu.'
Kanojo ga suki desu - I like her. Kanojo ga daisuki desu - I really like (love) her.
'I love pie' would be私はパイが大好きです (watashi wa pai ga daisuki desu) in Japanese.
"watashi WA poppu taruto ga daisuki desu." pop tarts[poppu taruto, or poppu taatu] are hard to find in Japan so you'll need to explain to them what it is.