Cheaters are old slang for eyeglasses
Best whistle has been shortened from the original phrase. It would be "best whistle and flute" which means in cockney slang Best Suit
In general, slang expressions should be avoided in any foreign country. It is unlikely that anyone who has learned English in school would understand the meaning of slang expressions.
"Raster blaster" would be one British slang term for a stereo. That is related to the American term of "ghetto blaster" or "boom box." A "rattlehead" is British slang for someone who listens to a personal stereo in public.
Yes, and I can understand why you would want to with all those cheaters but in my opinion, if cheaters ruin the fun of CSS, don't play it.
No, it is not. Names, with an "s" at the end is most definitely a word. Namez with a "z" would probably refer to American slang.
In back slang that would be spelled "nips"
the meaning of the American slang phrase "Blew it" means to really drop the ball, mess something up, or miss an opportunity. We would use it in a sentence like... "Mark you really blew that game." "Man, you blew it, she really liked you." "I totally blew that test."
Bro would be a slang word for brother
He would be wearing trousers.
If you mean toilet, the slang would be the loo, the can, or sandbox.
You would find that, without realising it, close to 100% of Australians would use slang in one form or another. The younger generation would use "American slang" quite heavily, being influenced by US television shows. The remaining generations fall into several groups. Some use the classic Australian slang, with words such as "fair dinkum", "true blue", etc, whilst others use slang derived from other countries, including cockney sland from England. Even those people who say they "never use slang" might be surprised to find out how much of their language really is derived from slang in one form or another.
They would be identical. -APEX (cheaters] lol