Furaha Ya Kuzaliwa Mrembo.
Pongezi kwa siku y kuzaliwa miaka sitini
happy birthday to my beautiful sister translates as Alles Gute zum Geburtstag meine schöne Schwester
Swahili speakers in East Africa do say "furaha ya siku ya kuzaliwa" (happiness for the day of being born), but since this is somewhat cumbersome, they almost always and almost everywhere use the English "Happy birthday."Since Swahili does not have a single word that means birthday, the English word is used and understood everywhere in East Africa (Tanzania, Kenya, Uganda).Swahili-speakers in the former Belgian territories of Congo, Rwanda, and Burundi might not know the English word.
feliz cumpleaños hermosa estadía
mwanamke mzuri
wewe ni nrembo
In Swahili, "beautiful one" can be translated as "mzuri" for a female or "mrembo" for someone who is particularly beautiful. If you want to say it in a more affectionate way, you might say "mrembo wangu," which means "my beautiful one." Swahili is rich in expressions, so context can also influence the choice of words.
Sabato Njema
Felice compleanno (mia) Bella principessa.
Marau siganisucu!
The Italian phrase "Boun Compleanno" translates to "Happy Birthday" in English. You can also say 'Boun Compleanno bella" for "Happy Birthday Beautiful" for wishing your wife a Happy Birthday.
Hongera! or Heri ya Siku kuu!The phrase above means literally, and commonly, congratulations on the important day (i.e., holiday, not birthday). Instead, people use the English and say, Heri ya birthday.