Most years of issue of the British Queen Victoria Penny could be described as a "Passion Penny", some more so than others.
The title "Passion Penny" arises from the proximity and angle of the shaft of the trident she is holding in relation to her groin.
The humour of the "Passion Penny" design must have worn thin after 50 odd years, and from 1895 the trident shaft was moved away from the groin, almost to the knee.
For a valuation of a British Penny, or any other coin, please specify the year.
"With passion" in English is cum ardore in Latin.
"My passion" in English is la mia passione in Italian.
can you get the movie the passion of christ in english ANSWER: Yes you can.
Also, I have a passion for
Ma is feminine for my and passion is just like in English it means passion or what you like to do. So the whole thing means 'My passion'
Penny (as in a coin): souPenny (as in the name): Same spelling as the English, Penny.
Do you have a passion for English?
Pence is the plural of Penny and it is English. The name "Penny" comes from the Old English "Pennige" which shares the same linguistic root as the German "Pfennig".
His/her/their passion is.
It is an English Penny.
In daily use the word 'penny' translates to 'cent' in Dutch. However, there are a lot of sayings with the word 'penny' in English, but few are translated with the word 'cent' in Dutch. For example: English: A penny saved is a penny gained Dutch: Een stuivertje gespaard is een stuivertje gewonnen English: In for a penny, in for a pound Dutch: Wie A zegt moet ook B zeggen And so on.
There is latin and english.