I can't wait to hear your news.
je suis impatient d'avoir de tes nouvelles
Bonjour, Je suis Bob.
"Je suis ta nouvelle correspondante" translates to "I am your new pen pal" in English. This phrase suggests that the speaker is introducing themselves as someone who will be corresponding with the listener, likely through letters or messages. It implies a friendly relationship focused on communication and sharing experiences or thoughts.
Désolé(e), pour le moment je suis au travail mais je t'enverrai / je vous enverrai un texto (or: un SMS) après.
Je suis comme vous Mark, je sais par qui nous sommes dirigés. Je sais que le monde m'est destiné pour l'améliorer. Je sais aussi que les réseaux sociaux sont servis pour faire avancer notre monde, j'ai des solutions mais il me faut te voir. Je veux me gouverner avant de protéger.
je suis impatient d'avoir de tes nouvelles
Je suis vraiment excitée means "I am really excited"
je suis vraiment impatient d'aller en France (simple and most common) or / j'ai vraiment envie d'aller en France (even simpler) or / j'attends vraiment avec impatience de voyager en France (correct but somewhat too complicated) e suis j'attends vraiemnt avec impatience
• Je suis vraiment cool. (Cool seems to be the popular at this time) OR • Je suis vraiment décontracté. (If Subject is Male) / décontractée. (If Subject is Female)
Oui, je suis vraiment ___.
Je suis impatient
Je suis vraiment fatigué
je suis impatient(e)
Je suis impatient d'y être
"je suis vraiment désolé" would be the closest (I am really sorry)
"j'ai trouvé de nouveaux amis / nouvelles amies / je me suis fait de nouveaux amis / nouvelles amies"
"Je suis impatient de te rencontrer !"