it's ᏄᎵᏂᎬᎬ
but spelling is not strict in this language, since it is traditionally oral. In other words, it doesn't really matter.
It does not mean anything because the name is European in origin; Cherokee does not translate directly in that way.
Alpha Beta Gamma This is not the answer, the answer is Explosive Strength, Maximal Strength and Endurance Strength/Strength Endurance either way is correct.
Alpha Beta Gamma This is not the answer, the answer is Explosive Strength, Maximal Strength and Endurance Strength/Strength Endurance either way is correct.
ドラゴン太陽を食 look it up on Google translate
If you are trying to say smart ("A bright person"), then the correct way to translate it is "Navon" - נבון.However, if you are interested in saying "It's a brightday" - the correct translation is "Ba'hir" - בהיר.
If one has difficulties with spelling the word 'translate', this is a correct way to spell it. If unsure, it is highly suggested using online dictionaries that will be of help in this matter.
Just translate it the same way you translate anything. The words 'a movie' are 'una pelicula' in Spanish
Its not. Its Lakota probably Teton band. but no way at all is it Cherokee.
Laimigu Jauno gadu!you can hear the correct way to say it on this websitehttp://www.geocities.com/valtersf.geo/translate/sounds/happy-new-year-latvian.wav
'aucune chance'
along the way the Cherokee Indians died
One way to translate Chinese to English is to use Google Translate. To do this, simply go to Google Translate and type what is wanted to be translated between the two languages.