André Brink was a South African author whose native language was Afrikaans. He wrote extensively in both Afrikaans and English, contributing significantly to South African literature. His works often addressed themes of apartheid and the complexities of South African identity.
Andre Philippus Brink has written: 'A dry white season' 'An instant in the wind'
André Brink's mother tongue
29 mai 1935 in the South of Africa
André Brink's mother tongue is Afrikaans. He was born in South Africa, where Afrikaans is one of the official languages, and he often wrote in this language before translating his works into English and other languages. Brink was a prominent figure in Afrikaans literature and played a significant role in its evolution.
"André Brink's 'Mother Tongue' is a novel that explores themes of identity, language, and cultural heritage through the lens of South African society. The narrative follows the protagonist's struggle with his multilingual upbringing and the complexities of communication in a divided nation. Brink delves into the emotional and psychological implications of language, illustrating how it shapes personal and collective identities. Ultimately, the novel reflects on the power of language as both a connector and a divider in human relationships."
Brink has been rated T for Blood,language,and violence
The ESRB has rated Brink T for blood, language, and violence It says so on brinkthegame.com
29 mai 1935 in the South of Africa
André Brink's mother tongue is Afrikaans. He was born in South Africa, where Afrikaans is one of the country's official languages. Brink is known for his contributions to both Afrikaans and English literature, often reflecting the complexities of South African society in his works.
His native language is Xhosa His native language is Xhosa
My native language is English.
I'm originally from Pakistan so my native language is Urdu. My native language is English.