The structure is incorrect, rendering this sentence ungrammatical and therefore difficult to translate with complete confidence. However, I can say that it is most likely that the sentence intends to say "Anata ga kichigai desu.' This would translate as "You are crazy."
'Anata ha otokomae desu.'
Anata WA shinsetsu sa kansha
this is to broken to understand
It can be 'Anata' or 'Omae'.
anata no hime
anata no okaasan
Anata wo wasurenai
Anata no make desu.
'Anata ga hoshii'.
Anata WA debu.
あなたが可愛い (anata ga kawaii)
あなたはあなたの息子を愛して Anata WA anata no musuko o aishite this doesn't make sense in English but this is a literal translation