Yes. Just put a glossary at the back.
It's best not to use a lot of dialect - it's confusing to read. Put in just a little at the beginning, to show what it sounds like, then just write the speech in plain English. The reader will remember the dialect and "say" it correctly in their heads.
No, the use of dialect in "Adventures of Huckleberry Finn" by Mark Twain enhances the novel by providing authenticity to characters and setting. Twain's skillful incorporation of dialect adds depth to the narrative and reflects the diversity of voices and perspectives present in society at the time.
Dialect refers to a particular form of a language that is specific to a region or social group. You can use dialect in writing or speaking to add authenticity and flavor to characters or settings. It can help convey a sense of place, time, or identity in storytelling.
immanuel kant
Microsoft Word
Samuel Selvon used Trinidadian English Creole in "The Village Washer." This dialect reflects the language and culture of Trinidad and Tobago. Selvon's use of this dialect adds authenticity and local flavor to his storytelling.
He was sufficiently versatile to be accomplished at swimming, tennis, baseball, soccer, writing of poetry and writing a novel.
Using local dialect can help establish a stronger connection with the audience and show respect for their culture and language. It can also improve communication and understanding, as people are more likely to relate to and engage with messages that are delivered in a language they are familiar with.
A form of dialect in "Fahrenheit 451" is the use of unusual and invented words by the characters, such as "kerosene" being used to describe burning books. This unique language reflects the oppressive and dehumanizing society depicted in the novel.
Maybe the local slang words or local dialect. Or local idiom.
Hurston uses dialect in Sweat in order to paint a more accurate picture of the society in which her characters live. This practice is known as writing in a dialect. Mark Twain wrote heavily in dialect as well.
I'm not sure how it's used in the book, but nowadays dialect is a word that means a variation of a language. For example the English we speak here in the U.S. ("Holy Cow!!") and the English spoken in the U.K. ("Bloody 'ell!!") are two different dialects of the same language, English
he uses sophisticated vocabulary in the speech