Unlike English, Hebrew conjugates for the person in addition to tense. Second, "could" in English could refer to either the past tense or the conditional tense.
So, "he couldn't" as in "he was not able to" is "lo yakhal" (לא יכל).
"He couldn't" as in "he would not be able to" is "lo hayah yekhol" (לא היה יכול).
You say 'Yalda' in Hebrew
he was overburded with his guilt
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
Ken and in Hebrew כן
"Boyfriend" in Hebrew is "khaver."
The word "My" in Hebrew is pronounced: "Sheli"
Mustache is 'Safam' in Hebrew
Shu'taf is partner in Hebrew
Network in Hebrew is 'Reshet'
'Torture' in Hebrew is עינויים.
Inawah has no meaning in Hebrew