The correct translation of "thunder god" in Japanese is "雷神".
Lightning=Inazuma
kabutaoi chamaku
inazuma no kitsune you do realise this will make absolutely no sense to a Japanese
Lightning Flash in Japanese is 'Inazuma.'
Hikari-shin
some say the gods but scientist say negative and positive reactions in the clouds.
The Japanese word for lightning is Inazuma.
The Japanese word for lightning is "kaminari" (雷).
i would hav to say that it is Kuroraikou 黒い稲妻
You may say 'denkou' or 'rakurai,' written: 電光 and 落雷 respectively.
獣のような雷光 : 'kedamono no you na raikou.
west