Voy a Detroit, Michigan.
The above is a translation of "I am going to Detroit, Michigan," not "Going to Detroit, Michigan" which is impossible to properly translate without context.
If this clause is to provide the scenery to another event, it should be translated as "Yendo a Detroit Michigan" such as the following example, "Going to Detroit, Michigan, I noticed a deer crossing the road." This would be "Yendo a Detroit Michigan, anoté que un ciervo cruzaba la calle."
If this clause is to describe an activity, it should be translated as "Ir a Detroit, Michigan" such as the following example, "My family loves going to Detroit, Michigan." This would be "A mi familia le encanta ir a Detroit Michigan."
mi viaje a Michigan
Ellos fueron a Michigan or Se fueron a Michigan
Vivo en Missouri
To say 'I am going to rest' in Spanish, you would say 'Voy a descansar.'
To say 'I am going to read' in Spanish, you would say 'Voy a leer.'
To say 'I am going to run' in Spanish, you would say "Voy a correr.'
el nacio en Michigan
To say 'I am going to school' in Spanish, you would say 'Voy a la escuela.'
To say 'I am going to the room' in Spanish, you would say "Voy al cuarto.'
To say 'I am going to school' in Spanish, you would say 'Voy a la escuela.'
Soy de Nueva York.
To say 'I am going to talk' you would say 'Voy a hablar.'