khofesh shnahti (חופש ×©× ×ª×™)
"I will be proceeding my annual leave" is grammatically correct, but has no meaning. What are you trying to say?
× × להשאיר ×ž×¢× ×”(na lehisha'er ma'aneh)
You say 'Yalda' in Hebrew
To a male: Ha'im attah mukhan lalekhet. To a female: Ha'im aht mukhanah lalekhet.
How much annual leave does a grade B nurse get?
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
"Annual leave" is an amount of leave that an employer grants an employee on an annual basis. It is also know as Vacation Leave. There is a difference between Annual Leave and other types of leave such as Sick Leave, Bereavement Leave, Maternity Leave etc. Some employers give you an allowance upon your date of hire, and then renew the amount of Annual Leave on a specific date (usually the anniversary of the date of hire). This allows the employee to use their allowance of Annual Leave within the first few months if they wish. Other Employers use an acumulative basis whereby the employee earns a "pro-rata" basis each month. This means that you have to earn the time you are given for your Annual Leave allowance before you take it. For instance, if you were given an Annual Leave Allowance of 12 Days a year, you may earn one day a month, and so, you need to work for the employer is for 12 months before you have earned 12 days.
It depends on how you use this phrase. If you mean simply "get away from me", it is: to a male: ta'azov (תעזוב) to a female: ta'azvi (תעזבי)
You'd say "annual." (ON-oo-well)
Ken and in Hebrew כן
"Boyfriend" in Hebrew is "khaver."