ru'akh khofshit (רוח חופשית)
If you are asking how to say Holy spirit in Hebrew, it's Ruach ha kodesh. (רוח הקודש)
This is an attempt to say "God's spirit" in Hebrew, but the word Yahweh is not real Hebrew. It is an invented word that supposedly reconstructs the name of God.If you really want to say God's spirit in Hebrew, it is:Ruach Elohimרוח אלהים
To say the words free spirit in the Chinese language you say ziyou jingshen. These words are said in Latin as spiritu.
Free spirit refers to one who is carefree. The term free spirit translates to freigeist in the German language.
its (hor)(bel-tab-e) in arabic
A heart with wings i'd say.
spirit cat (male cat) = khatool rookhani (חתול ×¨×•×—× ×™) spirit cat (female cat) = khatoolah rookhanit (חתולת ×¨×•×—× ×™×ª)
No, it does not. Cool = karir (קריר) Spirit = ru'akh (רוח)
free spirit
In Chippewa (Ojibwe), the term "free spirit" can be translated as "manidoo-giizis," which refers to a spirit or being that is free and unbound. However, translations can vary, and there might not be a direct equivalent for "free spirit" as understood in English. It's always best to consult a native speaker or linguistic expert for nuanced meanings in indigenous languages.
You say 'Yalda' in Hebrew
Has in Hebrew is: YESH