To ask permission to cook, one would say æ–™ç†ã—ã¦ã„ã„? (ryouri shite ii) in Japanese. However, this is very casual. A more polite option would beæ–™ç†ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹ (ryouri shitemo ii desu ka)
Example:今晩料ç†ã—ã¦ã„ã„? (konban ryouri shite ii) - "Can I cook tonight?"
The word meaning "to cook" is "taku." To say "I will cook," you'd say "takou." To say "I'm cooking" or "I'm going to cook," you'd say "taite." Previously, someone said "cook" is "ryori" which is a butchered version of "ryourishite" which in Tokyo Japanese is translated as "cooking." That same person implied that you must say "watashi wa" meaning "I (subject)" before you say "cook" which is also false, unless you're changing the subject to yourself. Japanese verbs by themselves automatically imply that you're talking about yourself unless you direct the verb to someone else (he cooks, she cooks, they cook, etc...).
私はコックとして働く
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
You may say 'nanika ryouri tsukuru,' written: 何か料理作る
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
フライドポテト is how you say it in japanese'
cook or kitchen slave
Terekineshisu is the word for telekinesis in the Japanese language.
To say blue fish in Japanese you say ブルーフィッシュ.