A man to a man: ani mitga'a'ge'a lere'akh shelkha
A man to a woman: ani mitga'a'ge'a lere'akh shelakh
A woman to a man: ani mitga'a'ga'at lere'akh shelkha
A woman to a woman: ani mitga'a'ga'at lere'akh shelakh
bokehr tov, gveret (בוקר טוב, גברת)
"Geveret" (גברת). This word also means Ms. and Mrs.
to a female: at masrikha (את מסריחה) to a male: atah masri'akh (אתה מסריח)
You say 'Yalda' in Hebrew
miss kita - is how you say i miss you in tagalog
to a woman: אַתָ מַסְרִחָה כְּקוֹףat masricha kekofto a man:אַתָּה מַסְרִחַ כְּקוֹףatah masriach kekof
If we are missing a male: nitga'age'a lecha (× ×ª×’×¢×’×¢ לך) If we are missing a female: nitga'age'a lach (× ×ª×’×¢×’×¢ לך)
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
There is no Hebrew word that exactly translates to the English word "sin". You would have to specify which type of infraction you're referring to. There is a close word, khet (חטא) which translates to miss (as in missing a target). Using this word, you could say kol chata'im (כל חטאים)
love= ahava miss israel= isha Shel israel
To say "I miss him" in Swahili, you would say "Ninam-miss."