'Keep quiet' is translated 'tiens-toi tranquille' in French.
Just keep quiet.
sallee we ede'ee
say shut up
In Mandarin, "keep quiet" can be translated to "保持安静 (bǎochí ānjìng)".
Both.
quiet (noun) : sukoon سكون , sukoot سكوت quiet (adjective) : saakin ساكن , saakit ساكت
If you want to say Arabic in Arabic this is how you say it=Arabi
Keep It Quiet was created in 1933.
You might say, "One moment, please." or "Quiet, please." or "Can you keep the noise down?" or "I need some quiet time." "Please shut up."
It means to be quiet. It also means to keep a secret, such as: "We need to keep that secret hush hush."
definitly not, if you feel that their children are disturbing you in any way you should not be embaressed to tell their mother to keep them quiet. but remember never say it in a rude way